There are at least 15 cases in Russian (by the International Day of the Russian Language)

DID YOU KNOW that there are at least 15 cases in Russian. Not only was, but still is. Don't believe me?





“… And never be speechless” - with this phrase I ended every TV program “Do Russians know Russian?”





How strange, there is a phrase “he just lost his speech,” but at the same time “do not lose his speech”. Why dara? This is a superfluous case, it is used with verbs with the particle "not". “I don’t want to know the truth” (compare: “I want to know the truth”), “he has no right” (and when he has, then “the right”)





Remember the phraseological unit "To the doctor, heal yourself!" (is it in Church Slavonic, in Latin: Medice, cura te ipsum)? What is this "doctor"? This is the vocative case! In some languages, for example, in Czech, it has been fully preserved.





Several years ago I heard my Czech friend call her dog named Archik:





- Archik! Archik!





- Does Czech have a vocative case? - I was immediately interested.





It turned out, yes, there is, and it is formed in the same way as a "doctor" from a phraseological unit.





Vocal case: "Father, prince, older ..." "What do you want, older?" - this is just from Pushkin, whose birthday we are celebrating today.





Now, of course, the new-connotative case is used more often: "mom, dad, Tanyush, Sash ..."





« . . …» ? )) () . «» , «»





— , - : « » ( : « »), « » ( «»).





- «», «» «». : ? « , ». , . «» - « , », . « ?» . : «?» .





I will not describe all the cases. You will easily notice in Russian speech those cases that are not studied at school - if you listen carefully;)





By the way, would you like to pour tea or tea?








All Articles