The art of translation, or why the English "Alice in Wonderland" suddenly became Anya

"Alice in Wonderland" by Lewis Carroll is one of the most beloved fairy tales that both children and adults around the world enjoy rereading.





But at the same time, it is also one of the most difficult works to translate into other languages. The author generously uses metaphors, references and puns that are understandable only to the British, exploits popular nursery rhymes and cultural characteristics. The work is full of philological subtleties, nuances and linguistic humor. 





The translator is faced with the most difficult task: to convey all this variety of meanings and make it understandable to a small Russian-speaking reader. Even Vladimir Nabokov undertook the translation, and in his version Alice suddenly became Anya. Why this was done and what translation of the tale is considered canonical - today we are talking about this.





Such different translations of Carroll

There is an opinion that translations of books become obsolete over time and need to be updated at least once every 50 years. 





«» 1865 . 20 . 2000 15 .





. « », 1879 , — . 





, . :





“Curiouser and curiouser!” cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English); “now I’m opening out like the largest telescope that ever was! Good-bye, feet!” (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off). “Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? I’m sure I shan’t be able! I shall be a great deal too far off to trouble myself about you: you must manage the best way you can;—but I must be kind to them,” thought Alice, “or perhaps they won’t walk the way I want to go! Let me see: I’ll give them a new pair of boots every Christmas.” 





***





„ѣ ѣ“, ! і , - -. „ ѣ ! , ! , , ? !“ ѣ, , , , ѣ . „ “, — . ѣ ѣ. ѣ , !— . , ; — ѣ! , . 





. — «і іѣ » «і ѣ» — .





, , . « » « », .





« »    

1923 « » . , . 





. , : 1920- . . 





. . , .





, « » — , . , . 





, . 





«You Are Old, Father William» — XIX «The Old Man's Comforts and How He Gained Them».





.

"You are old, Father William," the young man said,





    "And your hair has become very white;





And yet you incessantly stand on your head—





    Do you think, at your age, it is right?"





"In my youth," Father William replied to his son,





    "I feared it might injure the brain;





But now that I'm perfectly sure I have none,





    Why, I do it again and again."





"You are old," said the youth, "as I mentioned before,





    And have grown most uncommonly fat;





Yet you turned a back-somersault in at the door—





    Pray, what is the reason of that?"





.

You are old, Father William, the young man cried,





⁠The few locks which are left you are grey;





You are hale, Father William, a hearty old man,





⁠Now tell me the reason I pray.





In the days of my youth, Father William replied,





⁠I remember'd that youth would fly fast,





And abused not my health and my vigour at first





⁠That I never might need them at last.





You are old, Father William, the young man cried,





⁠And pleasures with youth pass away,





And yet you lament not the days that are gone,





⁠Now tell me the reason I pray.





«» . , — . 





«-, ,





:





, , ,





.









? , ,









: «





, ,









, ,









,





».





, , — . , . , — .





. . , . , :





— — , — , — . !





, ; , , , , , :





— , . , , .





— , — . — — . .





, , . « » . 





, «» « ».





 

, 1966 «» . .





« » :





, . , , , , , , , - , , , , , , , . , — , , , , , , — , — , , , , , , , . 





, . «» , , . , «» , — , , . 





, , , — , , . ... , , , ( !) , , , , , . 





, , . 





Duck, Lory, Eaglet Dodo. . 





— , . ( ) , . 





Duck , Lory — , Eaglet — . Dodo — . 





, : «The Duck from the Dodo» (: ). 





, . Duck . , , — . , , . 





— Duck . , , , .





Lory Eaglet — . 





Dodo . «», «», . , , «--». , - - .   





: . 





— , . , . 100% , , , . 





, . — . 





: — . , , . 





, . , — , — . , , , . , .





«» , . , , . — EnglishDom « » .





- EnglishDom.com —

! 3 !





- ED Words . march2021 ED Words. 01.05.2021.





:





  • ED Words





  • Z ED Courses





  • Google Chrome, Ed Words













  • YouTube- EnglishDom 








All Articles